Mielenkiintoista keskustelua sarjakuvaseminaarissa, art spiegelman, Jessica Abel, Kim Deitch ja PJ Mark kertovat erilaisista työtavoistaan. First Second -kustantamon blogissa on oma alaotsikkonsa Tips for creative types. :01 julkaisee englanniksi useita paljon puhutun uuden ranskalaisen sarjakuvan tekijöitä. Kirjat ovat huolella toteutettuja, ja minusta esimerkiksi Joann Sfarin iso vampyyri-tarinat ovat enemmän edukseen pienemmässä koossa kuin alkuperäisinä isokokoisina, ohkaisina ranskalaislaitoksina.

Samoilla linjoilla on myös Pantheon, jonka julkaisuihin pohjautuvat Rabbin katin ja Persepoliksen suomalaiset laitokset. Ranskassa ensinmainittu on julkaistu sikäläisessä perinteisessä albumiformaatissa. Sfarin sarjat ovat kuitenkin varsinaista lukusarjakuvaa ja edukseen muhkeina laitoksina. Yhteen 150-sivuiseen amerikkalaisopukseen menee kolme osaa ranskalaista 48-sivuista jatkoalpparia. Lieneekö jenkkikäännösten kirjamaisempien formaattien innoittajana se, että molempien kustantamojen takana on suuri, perinteinen kirjakustantamo.